Surah
Al-Kafirun (109)
Saiyyadna Jãbir bin Abduallah
(Razi Allahu anhuma) hajjatul wida ki tafseel bayãn karte huwe
kehte hai ke phir Rasool Allah (ﷺ) muqaam Ibrãheem par aae aur aapne yeh ãyat tilãwat farmãi:
وَٱتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ
إِبۡرَٰهِۧمَ مُصَلّٗىۖ
“Aur tum ibrãheem ki jãe qayãm ko namãz ki jagah banão.” [Al-Baqarah
# 2: 125] Phir aapne muqãme ibrãheem ko apne aur
kãba ke darmiyãn kar liya, phir aapne do rakaat namãz padhi aur un
mein {Surah Al ikhlāṣ (112)} aur {Surah Al-Kafirun (109)} ki tilãwat ki. [Muslim
1218]
Saiyyadna Abu huraira (Razi Allahu anhu)
bayãn karte hain ke Rasool Allah (ﷺ) ne subha ki do sunnaton mein { Surah Al
ikhlāṣ (112)} aur { Surah Al-Kafirun (109)} ki tilãwat farmãi. [Muslim 726]
Aayat 1 to 6
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ
١ لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ ٢ وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
٣ وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ
٤ وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ ٥
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ ٦
“Kehde ae kãfiro! Main uski
ibãdat nahin karta
jiski tum ibãdat karte ho. Aur
na tum uski ibãdat karne wãle ho jiski main
ibãdat karta hoon.
Aur na main uski ibãdat karne wãla hoon jiski ibãdat tumne ki. Aur
na tum uski ibãdat karne wãle ho jiski ibãdat main karta
hoon. Tumhãre liye tumhãra deen aur mere
liye mera deen hai.”
Allah Tãla ne Nabi kareem
(ﷺ)
ko muqãtib karke farmãya, ae mere Nabi! Aap un kãfiron se jo aapko mashwara de rahe hain ke aap unke mãboodon ki parastish
kijiye aur woh aapke mãbood ki parastish kare, keh dijiye ke main
hargiz tumhãre mãboodon ki parastish nahin karunga aur na tum mere Allah ki parastish
karoge, tumhãre bãre mein Allah ka aisa hi faisla hai. Main mustaqbil mein bhi tumhãre mãboodon ki
parastish nahin karunga aur na tum mere Allah ki mustaqbil mein parastish
karoge. Is liye ke mere Rab ka tumhãre bãre mein tumhãri niyat aur amal
ke fasaad ke sabab yahi faisla hai ke tumhãri maut kufr par
ho tãke tum jahannam mein dãkhil ho jão. Isi qisam ka
jawaab Allah Tãla ne kai muqãmat par diya hai, jaisa ke Allah Tãla ne irshãd farmãya:
وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل
لِّي عَمَلِي وَلَكُمۡ عَمَلُكُمۡۖ أَنتُم بَرِيُٓٔونَ مِمَّآ أَعۡمَلُ وَأَنَا۠
بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ ٤١
“Aur agar woh tujhe jhutlãye to kehde mere
liye mera amal hai aur tumhãre liye tumhãra amal, tum usse
bari ho jo main karta hoon aur main usse bari hoon jo tum kar rahe ho.” [Yunus # 10:
41] Aur farmãya:
قُلۡ أَتُحَآجُّونَنَا فِي
ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ وَلَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ
أَعۡمَٰلُكُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُخۡلِصُونَ ١٣٩
“Kehde kya tum hamse Allah ke bãre mein jhagadte
ho, halãnke wahi hamãra Rab aur tumhãra Rab hai aur
hamãre liye hamãre ãmaal hai aur tumhãre liye tumhãre ãmaal aur ham usi
ke liye khãlis karne wãle hai.” [Al-Baqarah
# 2: 139] Aur farmãya:
فَلِذَٰلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ
كَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ
ٱللَّهُ مِن كِتَٰبٖۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا
وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا
وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ ١٥
“So tu usi ki taraf phir dãwat de aur mazbooti
se qãyam reh, jaise tujhe hukum diya gaya hai aur unki khawãhishon ki pairwi
mat kar aur kehde ke Allah ne jo bhi kitãb nãzil farmãi hai mein us par
imaan lãya aur mujhe hukum diya gaya hai ke main tumhãre darmiyãn insaaf karoon.
Allah hi hamãra Rab aur tumhãra Rab hai, hamãre liye hamãre ãmaal hai aur tumhãre liye tumhãre ãmaal. Hamãre darmiyãn aur tumhãre darmiyãn koi jhagda nahin,
Allah hamein aapas mein jama karega aur usi ki taraf laut kar jãna hai.” [Ash-Shura
# 42: 15]
No comments:
Post a Comment